© Myrthe Scholte
Fokkerij
Introductie
Naast het organiseren van lessen, ritten en
ponykampen houden we ons ook bezig met het
fokken van IJslanders op kleine schaal.
Ooit zijn we begonnen met Eyðis frá
Höskulðsstöðum, waar wij een aantal leuke
nakomelingen van hebben mogen verwelkomen.
Fokken blijft gokken maar wij streven erna om
goede rijpaarden te fokken met een makkelijk
meewerkend karakter, koel in het hoofd, will to
please en voldoende looplust. Verder moet het
paard goed onderscheiden gangen met vooral
veel natuurlijke tölt. En goed, soepel gebruik van
beenwerk hebben.
In 2015 hebben we Brekka frá Hólum gekocht,
een Rökkvi frá Hárlaugsstuðum x Björk frá
Hólum dochter. In 2017 is ze geïmporteerd. Ze
heeft ons al 3 hele mooie hengstveulens
gegeven. Helaas is één daarvan in de winter van
2018 aan winterkoliek overleden. De overige
twee lijken een belofte voor de toekomst te zijn!
Eyðis frá Höskulðsstöðum
11 mei 1987 †
V. Sörli frá Sauðárkróki
M. Harpa frá Höskulðsstöðum
Eyðis was een lieve en leuke merrie met veel IJslands vuur.
Ze werd door Punktur en Maaike Burggrafer vanuit IJsland
geïmporteerd, vrij snel daarnaar is ze door ons gekocht.
Ze was een heerlijk voorwaarts rijpaard met veel tölt en
heeft sinds het ontstaan van de stal een grote rol
gespeeld. Naast dat ze een fijn rijpaard was, was ze ook
een goede moeder. Haar eerste veulen bij ons was Feykir
een zoon van Yngri-dreki. Hij is door Myrthe op
wedstrijden gereden. Eyðis gaf erg leuke nakomelingen
met goed onderscheiden gangen en veel tölt. Daarnaast
zijn haar nakomelingen altijd bomproef en makkelijk in te
rijden. Eyðis was zelf niet zo groot, maar dat vererfde ze
niet door.
Na haar pensioen in het bedrijf heeft ze haar laatste jaren
mogen slijten bij een les kind, die samen met haar
genoten heeft van bosritjes.
Brekka frá Hólum
15-juni-2004
V. Rökkvi frá Hárlaugsstöðum
VV. Otur frá Sauðárkróki
VM. Snegla frá Hala
M. Björk frá Hólum
VM. Vidir frá Viðvík
MM. Bírta frá Hólum
Brekka is geïmporteerd uit IJsland voor de fokkerij als
rijden. Op IJslands heeft ze een blessure opgelopen,
waarnaar ze daar als fokmerrie is gebruikt. Haar
blessure is goed genezen en hebben wij zelf eerst nog
3x met haar op IJsland gefokt, voordat ze werd
geïmporteerd.
Brekka pakt het rijden nu goed op en heeft een fijn
meewerkend karakter, ze heeft een fijne will to please
met de nodige portie IJslands vuur.
Hvítá frá Þrastarsöng
V. Árni Geir frá Féti
VV. Orri frá þúfu í Landeyjum
VM. Ísafold frá Sigríðarstöðum
M. Jóka van de Loekshamhoeve
VM. Ás frá Kópavogi
MM. Rósa van de Loekshamhoeve
Hvítá is één van de enige twee merrie’s die we in al
die jaren hebben gefokt. Ze is een dochter van Árni-
Geir frá Féti en heeft een rustig meewerkend
karakter. Ze is open en een vrolijke merrie die wel in
is voor een lolletje met de kudde. Ze was erg
makkelijk met het inrijden, als of ze nooit anders
heeft gedaan.
Hvítá is in 2018 gedekt door Freyr frá Víndhóli een
half broer van Brekka en verwacht in april 2019 haar
allereerste veulen!
Betekenis van namen
Stal frá Þrastarsöng is IJslands voor “van het
merelslied”. Net zoals onze stal zullen alle veulens die
gefokt zijn door ons deze naam dragen. Daarnaast
hebben al onze paarden een IJslandse naam.
Achter die IJslandse naam zit vaak een betekenis of
kleur/karakter eigenschap van het paard.
We zetten hier alle namen van onze paarden op een
rijtje met hun betekenis en uitspraak.
Namen en betekenis:
* Svartur- Swart-ur- zwart
* Hástigur- Hau-stieg-ur- met hoge beenbeweging
* Hvínur- Kwin-ur- gegil
* Hvítá- Kwith-au- witte rivier
* Skeggi- Skegg-i- met baard
*Fjöður- Fjeuth-ur- veer
* Grímur- Griem-ur- Oðinn, man met makser
* Sól- Sool- zon
* Sefja- Sewj-a- mist boven de zee
* Gígja- Giej-a- viool
* Brekka- Brekk-a- helling
* Farsaell- Far-saidl- de gelukkige
* Hrafn- Hrab- raaf
* Stefnir- Steb-nir- mytisch rood amulet
* Þrastarsöng- Thras-tar-Seung- van het merelslied
Uitspraak:
Á= au
ð= th
Hv= kw of chw
V= w
Ae= ai
Ó= ou
U= y
Y= i
Í/Ý= ie
Þ= th
Ú= u
Ei en ey= ee zoals in they
Au= eu
LL= ld of dl
Eu= oi